Pěší turistika v Černém lese
Černý les
Černý les je nejvyšší a největší souvislé nízké pohoří Německa a nachází se na jihozápadě Bádenska-Württemberska. Je to nejvýznamnější turistický region ve státě a nejnavštěvovanější prázdninová destinace mezi německými nízkými horskými pásmy.
Černý les se táhne většinou hustě zalesněným územím od Vysokého Rýna na jihu po Kraichgau na severu. Na západě je ohraničena Hornorýnskou nížinou (jejíž součástí je přirozeně i podhorský řetězec), na východě přechází v Gäu, Baar a pahorkatinu západně od Klettgau.
Od severu k jihu se Schwarzwald rozkládá v délce asi 150 km, jeho šířka dosahuje až 50 km na jihu a až 30 km na severu.Pohoří tvoří tektonicky skalní blok, který působivě vystupuje z hornorýnského Grabenu na západě, zatímco při pohledu od východu působí dojmem zalesněné náhorní plošiny.Údolí Černého lesa jsou obvykle úzká, často roklinovitá a vzácněji kotlinovitá. Vrcholy jsou zaoblené, ale jsou zde i pozůstatky plošin a hřebenovitých tvarů.
S 1493 m. Feldberg je nejvyšší hora v jižním Schwarzwaldu. Nachází se zde také Herzogenhorn (1415,6 m).) a Belchen (1414,2 m.) Obecně platí, že hory jižního nebo horního Schwarzwaldu jsou vyšší než hory severního Schwarzwaldu. Nejvyšší hora Černého lesa severně od čáry Freiburg–Höllental–Neustadt je Kandel (1241,3 m.) Stejně jako nejvyšší bod v severním Černém lese, Hornisgrinde (1164,4 m.), nebo panoramatické pohoří Schauinsland na jihu Černého lesa (1283,9 m.) a modrá (1165,4 m.), leží v blízkosti západního okraje hor.
Černý les je vynikající oblastí pro pěší túry. V tomto článku jsme pro vás uvedli 10 nejkrásnějších tras.
1-Acorn Peak (prostřednictvím geopath)
Trasa začíná na vlakovém nádraží v Eichstettenu, vydáme se hlavní ulicí ke kostelu, zde odbočíme doleva přes hřbitov a poté po staré cestě na západ. Procházíme téměř celou délku města a dostáváme se na začátek geostezky u semenné zahrady.
Sprašový tunel je brzy vidět na pravé straně - jemnozrnná spraš je vrchní vrstvou v geologické stavbě Kaiserstuhlu. S několika změnami směru brzy dorazíme na Rusental, odbočíme dvakrát doprava, mineme geologický výchoz a po krátkém úseku asfaltu dojdeme k malé Karl-Otto-Hütte. O něco později vede cesta vlevo do lesa, který je v této oblasti charakteristický terasovitými svahy.
O něco později opouštíme les a jdeme opět přes Rebflur k rozcestníku Überm Pfaffental, kde začíná stoupání na Eichelspitze. Na křižovatce Rütte se držíme vlevo a stoupáme do kopce po jednoduché lesní cestě. U Tannenlochhütte odbočíme ostře doprava a stoupáme k Robert-Meier-Hütte. Turisté v dobré fyzické kondici si odtud mohou prodloužit túru o prohlídku Badbergu. Geostezka pokračuje jižním směrem přes rovinatější variantu, míjí bývalý lesní koridor od hurikánu „Lothar“ a nakonec vede obloukem, nakonec trochu strmějším, na vrcholovou plošinu Eichelspitze. Výstup na vyhlídkovou plošinu, která je 28m nad zemí, je nutností, ale v silném větru jsou potřeba i pevné nervy na houpající se věži. Jinak vrchol lesa bohužel nenabízí žádný výhled.
Po trochu strmější západní variantě se vracíme k Robert-Meier-Hütte a po známé cestě k Tannenlochhütte. Další mezicíle jsou směrovky Spitzehalde a Endhahlen. Opět se přesuneme z lesa do vinic a můžeme si užít pohodovou zpáteční cestu po mírně se svažujících pasážích. Na Kreuzweg odbočíme doleva, kolem Lerchenbergu do Degental a dále do Längental. Širokým obloukem se nakonec dostaneme kolem hřbitova zpět do centra města a po známé trase z počátku k vlakovému nádraží Eichstetten.
2-To Bärental (přes Zweiseeblick)
Začneme túru na vlakovém nádraží Aha a půjdeme kousek po ulici směrem k Äule. Vpravo, kolem kiosku, nyní po Lachenrüttenweg, kolem Schluchseeblick k Farnwitte.
Když dorazíme na Farnwitte, jedeme nyní po Zweiseenblickweg, dokud nedosáhneme nejvyššího bodu. Z tohoto idylického bodu vidíme hluboko pod námi dvě schwarzwaldská jezera Titisee a Schluchsee. Po červeném diamantu Westweg jdeme po Hochkopfweg směrem k Feldberg-Seebuck. K chatě Hochkopfhütte přicházíme po kouzelné cestě, která vede kolem Zweiseenblick Moor, jednoho z nejvýše položených vřesovišť ve Schwarzwaldu. Odtud jdeme krátký, ale velmi panoramatický úsek ke Caritashausu. V tuto chvíli máme z čeho vybírat, neboť autobusová linka 7300 jezdí do Bärentalu, odkud se pohodlně dopravíme vlakem do výchozího bodu. Pro vytrvalé turisty mezi námi se po překročení B317 vydáme na E.-Maurer-Weg a Seestrasse dolů k Feldsee. Jakmile dosáhneme dna, obklopí nás nádherné ticho, které přeruší pouze cvrlikání ptáků. Další zastávka čeká za rohem.
Po osvěžující zastávce pokračujeme souběžně se Seebachem směrem na Bärental. Nejprve projdete stinným lesem. Jakmile se les pročistí, máme krásný výhled do údolí. Kolem turistického parkoviště Kunzenmoos pokračujeme kousek nahoru k vlakovému nádraží Bärental.
3- Harmersbacher Vesperweg
Prohlídka začíná u turistických informací Oberharmersbach. Odtud vede cesta podél Reichstalpfad směrem k vlakovému nádraží Riersbach. Při první příležitosti odbočíme doprava a sledujeme ukazatele k Danise's farm shop.
Pokračujeme k jednomu z mnoha vrcholů na cestě. Do 30 metrů dlouhého kmene stromu byly zakomponovány různé možnosti sezení, takže si můžete užít nejen výhled do údolí, ale i první občerstvení.
Krátce předtím, než se s Grabenjörgle ponoříme do lesa, si dopřejeme odpočinek a nádherný daleký výhled na „Schmusehisli“. Odtud to není daleko k chatě Kreuzsattelhütte, kterou o nedělích a svátcích od května do října spravuje spolek Schwarzwald Oberwolfach. Velké dětské hřiště s grilem vzniklo ve spolupráci mezi Černým lesem a obcí Oberwolfach.
Naše trasa se zde setkává s dálkovou turistickou stezkou „Westweg“, po které pokračujeme směrem na Harkhof (v pondělí zavřeno). Ve stejnojmenné Vesperstube hospodští podávají domácí speciality. Po dlouhé přestávce se vydáváme z kopce do Riersbachu na horský hřeben nad Holzhackem a Mißlinkehofem. Další odpočinek je možný na speciální hollywoodské houpačce. Přes Brugasse dojdeme na vlakové nádraží Oberharmersbach-Riersbach. Gasthaus Posthörnle (ve středu zavřeno) a pivní zahrádka v Adventure Mini Golf Park jsou ideální pro příjemný konec dne.
4-Z Turneru do St-Märgen
Nejprve nasedáme do autobusu 7216 a jedeme ze St. Märgen na Thurneru. Vystupujeme na zastávce před křižovatkou na federální dálnici 500, přecházíme polní cestu a jdeme kousek k informační tabuli. Než se vydáme na Svatojakubskou cestu, uděláme si krátkou odbočku k Wolfgangově kapli. Jdeme z parkoviště doprava a za cca. 150 m od kaple.
Od Wolfgang Chapel se vracíme zpět na parkoviště. Trasa pokračuje po značené turistické cestě k rozcestníku „Süßes Häusle“. Přejíždíme B 500 a přicházíme do Hohlen Graben. Na západním svahu Černého lesa se zde otevírá nádherná krajina. Pohled se toulá přes klášterní vesnice sv. Märgen a St. Petra do Dreisamtal do Breisgauského zálivu s Freiburgem, přes do údolí Rýna a při dobré viditelnosti do Vogéz. Nyní pokračujeme z lokality Hohlen Graben, divoce romantickou luční cestou po okraji lesa u polní silnice 128. K hostinci Sonne Neuhäusle dojdeme idylickými cestami a krátkými lesy. Hned vedle je malá hezká kaple, ve které je jako drahokam umístěn oltář od Matthiase Fallera.
Z místa Neuhäusle vyrážíme po krátkém stoupání na Geigerhöhe. Po cestě můžeme objevit staré hraniční kameny, které označují území, které bylo dříve součástí kláštera sv. Petr patřil. Nyní nás cesta vede dolů k bývalému hostinci Steinbach-Hirschen. Po přejetí polní silnice vjíždíme do oblasti Pfisterwald. V tomto místě se Svatojakubská cesta dostává do centra St. Märgen s krásným barokním klášterním kostelem s vrcholným středověkým zázračným obrazem jako středobodem.
Další zajížďka na západ nás zavede ke kapli Ohmen. Jméno Ohmen je keltského původu. Keltové se usadili v údolích, ale svá kultovní místa stavěli na kopcích a vrcholcích hor.Náš krásný panoramatický výlet končí návratem do města.
5- Přírodní dobrodružná stezka Ettenheim
Z parkoviště „Auf der Espen“, které je jen pár minut chůze od barokního starého města, vede naše naučná stezka nejprve přes vilovou čtvrť „Quartier am Ettenbach“ k naučné stezce v Filmersbach. Pokračujte po travnaté cestě do čtvrti Wallburg, přejděte hlavní ulici a jděte podél Seltenbachu. Krátkým asfaltovým úsekem a lučními cestami se dostanete na vyhlídku Bergeneck a budete odměněni krásným výhledem na Rýnskou nížinu. Po kraji lesa dojdeme ke kapli míru. byl postaven na památku navrátilců z druhé světové války. Postaven z mohutných pískovcových bloků během druhé světové války je místem klidu, které zve turisty a pěší turisty k zastavení.
Odtud vede kolem Brudergartenhütte k „Deutsches Eck“ a po přirozených lesních cestách nad vesnicemi do vinařské obce Münchweier a do Ettenheimmünsteru. Les je zde opuštěný. Asi po 1,5 kilometru dorazíte na parkoviště v přírodní rezervaci Dörlinbacher Grund - malebné luční údolí podél nedotčeného potoka s velmi vysokou úrovní biodiverzity. Výstup pokračuje 600 metrů dlouhou nádhernou cestou lesem, tzv. „Hutpfad“. Silnice je překřížena u „Schönheidebrünnle“, pak cesta vede po úzkých stezkách podél potoka podél „Münstergraben“ zpět k hřišti „Glasbach Hütte“ na okraji lesa.
Na okraji lesa onad Ettenheimmünsterem konečně vede cesta po lučních a lesních cestách kolem přírodní lesní rezervace „Ofenberg“.Tento chráněný les je ponechán zcela sám sobě , a proto nabízí útočiště pro ohrožená zvířata, rostliny a Druhy hub. Stále zde žijí vzácní brouci, ptáci a mloci ohniví. Cenné informace poskytují směrovky na lesním parkovišti „Speckacker“. Pokračujeme nad Münchweier na vyhlídku Fohrenberg, odkud se naskýtá nádherný výhled na Rýnskou nížinu a Alsasko. Poslední etapa naší naučné dobrodružné stezky vede kolem vinic z kopce k Annakapelle a nakonec po úzké cestě podél Ettenbachu zpět do výchozího bodu.
6- Wieden – Knöpflesbrunnen
Začátek túry je v centru Wiedenu. Značená turistická stezka nás nejprve provede vesnicí a poté strmě vzhůru směrem k Wiedener Eck. Cesta stoupá malým bočním údolím kolem starého statku, až se po půl hodině dostanete k Wiedener Eck se stejnojmenným horským hotelem.
U Berghotelu narazíme na Westweg Basel – Pforzheim, po které teď chvíli jedeme směr Notschrei. Kousek lesem a dojdete k usedlosti Jetzenwald. Zde cesta opět prudce stoupá alpskými loukami, námahu vynahrazuje nádherné panorama až do Vogéz. Nad Hörnle nás západní cesta vede do lesa. Na další křižovatce „Auf den Boden“ je chata, kde si můžete odpočinout, protože jste již dosáhli nejvyššího bodu túry.
Po lesní cestě jdeme po žlutém diamantu na úpatí Trubelmattkopfu do Wasserbüttenenu. Zde odbočíme na jih na modrý diamant, který vede po široké štěrkové cestě směrem na Knöpflesbrunnen. Na křižovatce, kde odbočíme doleva na Muggenbrunn, opustíme lesní cestu rovně a zkrátíme se na úzkou cestu směrem k „Auf der Schanz“. Malá jednoduchá chata a pěkné odpočívadlo zvou k odpočinku.
Poté jdeme po hřebeni do Dachsrain a pak po dlouhé lesní cestě, až dojdeme na alpské louky Knöpflesbrunnen. Velké odpočívadlo na okraji lesa s několika grilovacími plochami láká ke grilování klobás. Krátká odbočka, kterou byste rozhodně neměli minout, vede nahoru do Tannenharzfelsen.
Jen pár metrů od odpočívadla pod vrcholem se nachází Almgaststätte Knöpflesbrunnen. Odtud sejdeme zpět dolů směrem na Wieden. Nejprve jdeme lesem, pak dojdeme k prvním statkům. Nyní sejdeme kousek po úzké silničce dolů k hlavní silnici v údolí, kterou přecházíme. Krátké stoupání nás zavede po vedlejší silnici k našemu výchozímu bodu.
7-Přes Bannwald k vodopádu Zweribach
Naši túru k vodopádům zahájíme u hotelu Hirschen a půjdeme po stezce přes slibnou venkovskou oblast. Kolem známého Rankmühle se brzy dostaneme do uzavřené lesní oblasti Gutacherhalde. Na stanovišti "Bannwald Zweribach" opustíme širokou lesní cestu a sejdeme dolů lesem po úzké pěšině vpravo kolem panoramatického Hohwartsfelsen k vodopádům Hirschbach. Vyjdeme z lesa na odpočívadlo s přístřeškem u bývalého „Brunehofu“.
Nyní míříme do kopce po úzké cestě k vodopádům Zweribach. Nepřecházíme most mezi dolním a horním vodopádem, ale jdeme po cestě nahoru doleva. Tato cesta ústí v místě „Stockbühl“ na širokou lesní cestu, po které se pak dáme doleva. Uzavřenou lesní oblastí se brzy dostanete k chatě Gschwanderdobelhütte a do lokality „Hirschmatte“. Odtud jdeme strží dále vpravo až se vynoříme z lesa u "Červeného kříže". Když pokračujeme ke Kapfenově kapli, vychutnáváme si nádherný výhled na St. Petra a o něco později také na sv. Margen Cesta, které se právem říká panoramatická, nás brzy zavede zpět do St. Märgen zpět.
8-Do Obersimonswald
Z parkoviště pro pěší jděte po lesní cestě. Po cca. Po 300 m lesní cesta odbočuje vpravo. Vodopády Zweribach jsou značeny. Nyní jste v lesní oblasti Zweribach. Rostliny a zvířata jsou na tomto cca. 100 hektarové území absolutně chráněné. Výstup na desku trvá cca. dvě hodiny. Nahoře se dostanete na malou silničku. Postupujte takto a po cca. 1 km od jezera Balaton a tedy i restaurace „Zur Platte“. Pokračujeme touto malou ulicí na „Potsdamer Platz“, parkoviště pro pěší turisty po cca. 1 km zde odbočte doleva směrem na St. Märgen / Gschwanderdobel. Sledujte ukazatele směrem k St. Kaple Märgen / Vogézy.
Půjdete po okraji lesa na hřeben směrem k St. Märgen a jsou odměněni jedinečným panoramatickým výhledem na Vogézy / Rýnskou nížinu. Turistická stezka se setkává se silničkou u „Rankmühle“. Odbočte doleva a následujte toto. Po cca. Po 1 km u poslední farmy končí asfaltová cesta a následuje lesní cesta. Postupujte takto a po cca. Po 1,5 hodině se vrátíte na místo startu.
9- Z Menzenschwand do Äulemer Kreuz
Výchozím bodem naší túry je lyžařský vlek Rehbach v Menzenschwandu. Jdeme směrem k tenisovým kurtům a u Menzenburgu odbočíme doleva, překročíme Albu, pak místní silnici a po luční cestě dojdeme k prvním domům ve Vorderdorfu. Odbočíme vpravo, prudce do kopce a dojdeme k podjezdu obchvatu. Po modrém diamantu dojdeme k chatě Schlupf, po značené cestě cca. 600 m a pak odbočte doleva směrem na Rosshütte a Äulemer Kreuz. Po přejetí polní cesty se vydáme směrem na Feldberg - stále po značené cestě. Na Farnwitte se nám naskytne nádherný výhled na vrchol Feldberg, odbočíme doleva a po Schützenwaldweg se vrátíme zpět směrem na Menzenschwand.
10- Ke zdroji Gutach a Brigach
Výchozím bodem je parkoviště Escheck na straně ulice naproti hostincům. Sledujte směrovku „modrý diamant“ ve směru „Schaiben“, „Stöcklewaldturm“. Po necelém kilometru za Fohrenbühlem dorazíte k pamětní desce kandelábrového smrku, který zde stával ještě před několika lety.
Po závěrečném stoupání střední cestou (červený kosočtverec s bílým pruhem) se dostanete k věži Stöcklewald, odkud je nádherný výhled přes koruny stromů na Feldberg a švýcarské Alpy.
Zůstaňte na střední cestě, dokud nedosáhnete místa „Kesselberg“. Cestou dojdete k tzv „Šibenice“, místo popravy bývalé vlády Tribergů. Na křižovatce K5728/L175 po přejetí L175 pokračujte přes Kesselberg směr „St. Georgen - Long Gasse“ po okraji lesa k hostinci Hirzwald. Po opětovném překročení L175 cesta pokračuje směrem k Brigachquelle dolů k Hirzbauernhof, kde stoupá druhý pramen Dunaje, Brigach. Tam máte tzv Byl nalezen kámen tří bohů keltského původu.
Zpět u hostince Hirzwald použijte cestu se žlutým diamantem směrem k „Grieshaberbauer“. Označení „Heidenstein“ je jiný název pro keltské kameny, které jsou běžné v prázdninové oblasti (viz. Výlet po mušlích kamenech). Pěší túra pokračuje lesem přes „Grieshaberbauer“ k „Grieshaberhöhe“. Po 200 m po okresní silnici K5727 jedeme po modrém kosočtverci vpravo po úzké pěšině směrem na Nußhurt, ale předtím se držíme vlevo po žlutém kosočtverci směrem k „Prisen“. Pak po Prisenstrasse s nádherným výhledem až na okresní silnici K5728. Kolem turistického parkoviště po cca. 500 m odbočit vpravo k Hubertově kapli. V tomto mokřadu se nachází Gutachquelle.
Od Hubertovy kaple se vrací zpět do výchozího bodu v oblasti „Escheck“ přes místa „Herrenwälderweg“, „Baslertal“ a „Schaiben“.
Pomohl vám náš článek? Nebo máte dotazy či návrhy k našemu tématu? Neváhejte a zanechte svůj komentář níže. Vaše dotazy, kritiky i komentáře uvítáme a rádi na ně odpovíme.