Pěší turistika v nízkém pohoří Harz

Wandern im Mittelgebirge Harz

Nízké pohoří Harz 

Harz, do středověku nazývaný Hart („horský les“), je nízké pohoří v Německu, a tedy nejvyšší pohoří severního Německa. Nachází se přesně na křižovatce Saska-Anhaltska, Dolního Saska a Durynska. Na západě Goslar a Göttingen, na východě a severu Harz a Mansfeld Jižní Harz a na jihu Nordhausen mají části nízkého pohoří. 

Nízké pohoří Harz má pro Německo hluboký historický význam. Se svou geografickou rozmanitostí vždy hrál důležitou roli v každém věku a století.Harz se vyznačuje druhově bohatou flórou a faunou, překypující rozsáhlými lesy, zemědělskými náhorními plošinami, hlubokými údolími a divokými řekami, vodopády, rybníky a nádržemi.

Zde v Harzu a okolí se nachází četná místa světového dědictví UNESCO, jako je Quedlinburg, Goslar, Rammelsberg, Lutherstadt Eisleben a Oberharzer Wasserregal. 

Pohoří je dlouhé 110 km. a šířce 30 až 40 km. Rozkládá se na ploše 2.226 km² a sahá od Lutherstadt Eisleben (východ) po Seesen (západ). Největší část pohoří Harz leží v Sasku-Anhaltsku, západní část v Dolním Sasku a nejmenší část v jižní oblasti leží v Durynsku. 

Brocken se svými 1141,2 m. výška, je to nejvyšší nadmořská výška v celém nízkém pohoří Harz. V Sasku-Anhaltsku je Wurmberg ve výšce 971,2 m. Výška, nejvyšší a 635,5m. Výška je Großer Ehrenberg, nejvyšší v části Harz v Dolním Sasku a Durynsku.

V Harzu se nachází národní park a tři nezávislé přírodní parky.

Pěší turistika v Harzu 

Pohoří Harz je jednou z nejoblíbenějších turistických oblastí v Německu.Jako centrální nízké pohoří má výhodnou polohu a rychlou dostupnost. Ať už jej navštívíte o víkendu na pohodové procházce nebo na sportovní túru po Harzer-Hexen-Stieg; Harz si můžete užít jako prázdninovou destinaci v každém smyslu a procházet se po něm podle libosti. Nemluvíme zde vlastně o konkrétní sezóně. Podle vašeho přání můžete podnikat túry po celý rok, oblíbené je však zejména jaro a podzim.

Dobře značená síť cest se vzdáleností přes 8000 km. učinit z této oblasti oblíbený turistický ráj. V Harzu jistě najdete vhodnou skupinu včetně ubytování a stravy v případě potřeby.

Námi doporučených 10 nejlepších turistických tras v Harzu:  

1-Po stopách Goetha do Brocken 

Básník Johann Wolfgang von Goethe vystoupil na vrchol pravděpodobně z Torfhausu. Trasa dlouhá přibližně osm kilometrů je vhodná i pro začátečníky a cesta na Brocken Plateau trvá asi tři hodiny.Goetheweg je jednou z nejkratších turistických tras na vrchol – a proto je obzvláště oblíbená u rekreantů. Zároveň je součástí dálkové turistické stezky Hexenstieg, která v celkem pěti etapách křižuje Harz od západu na východ.

Již na výchozím místě ve čtvrti Altenau Torfhaus jste v nadmořské výšce kolem 800 metrů. Odtud až do 1.Na 141 metrů vysokou náhorní plošinu Brocken zbývá překonat ještě asi 350 výškových metrů. Pokud je dobré počasí, cíl je již od startu na dohled. Celková délka trasy je osm kilometrů. 

Turistická stezka začíná v Torfhausu. Ideálním výchozím bodem je návštěvnické centrum. Výchozím bodem je návštěvnické centrum národního parku v Torfhausu. Hosté mohou očekávat interaktivní výstavu, která poskytuje pohledy do bohaté flóry a fauny regionu Brocken.

Část stezky vede vedle kolejí Brockenbahn. Z Torfhausu vede cesta nejprve po okraji Great Torfhaus Moor a poté do Quiitschenbergu. Je pojmenován po pískání, starém názvu pro jeřabiny. Z Quitschenberg pokračujeme k zdroji řeky Ecker, Eckersprung. V tomto místě stezka překračuje bývalou vnitroněmeckou hranici. Za ní začíná samotné stoupání na Brocken. Cesta je převážně lemována smrky a částečně vede souběžně s kolejemi Brockenské železnice.

Za dobrého počasí je vrchol Brocken vidět z dálky. Asi po třech hodinách je dosaženo cíle. Na vrcholu si mohou turisté prohlédnout výstavu o přírodě a historii Brockenu a rozdělení Německa v Brockenhausu (nutný negativní test nebo doklad o očkování) a opevnit se ve známém „Brockenwirt“. Pokud chcete, můžete také navštívit Brockengarten, než se vydáte dolů. Případně se můžete vrátit Brockenbahn zpět do údolí. Všechny stanice jsou však ve východní části Harzu.

2 – Liebsbankweg v Harzu

Nejprve jdeme do kopce lesem směrem na Bocksberg, kde přecházejí chodci na silnici a u lanovky na vrchol hory. Nyní jdeme z kopce v lese na mýtinu Auerhahn po federální silnici 241.  

Zde se také dostáváme k šestistupňové kaskádě tetřeva hlušce, jejíž část patří do světového dědictví Upper Harz Water Shelf. Je zde propojeno šest rybníků, které poskytují vodu již od 17. století.století pro vodní energii v dolech a v oblasti. Naučná stezka nám tento složitý systém vysvětluje pomocí tabulí a ukazuje obrázek z té doby.Na Liebesbankweg nyní jdeme po naučné stezce, která nás vede většinou mírně z kopce podél jezer. Túra nyní vede podél historických přehrad do čtvrti Hahnenkleer Bockswiese.

Přicházíme k dřevěnému dřevěnému kostelu a můžeme si zde udělat další zastávku. Tento kostel je starý dobrých 100 let. Starý a prošel rozsáhlou rekonstrukcí. Jdeme opačným směrem po značené Liebesbankweg, kde je výchozím bodem parkoviště ve čtvrti Auerhahn, parkoviště u lanovky v Hahnenklee nebo Dolní Flößeich v Bockswiese.

Kromě této stezky Love Bank Trail nabízí Hahnenklee také mnoho dalších turistických tras, které máte k dispozici. Lanovka nás vyveze na vrchol a pak jdeme nejprve z kopce, pak po 1,3 km. dlouhá letní sáňkařská dráha po kolejích, s tříkolovou motokárou s tlustými pneumatikami nebo na kole po sedmi stezkách pro horská kola.

3-Harzer-Hexen-Stieg z Buntenbocku do Torfhaus  

Oberharzer Wasserwirtschaft, který se skládá z více než 90 rybníků a je zapsán na seznamu světového dědictví UNESCO, se nachází na cca.100 km. dlouhá cesta s vodními příkopy a mnoha historickými budovami.

Po příjezdu za Altenau jsme stále v těžební oblasti a nyní míříme do národního parku Harz. Teprve když dorazíme na „Drei Annen Hohne“, opustíme ho. Na dřevěných cedulích je symbol čarodějnice, který nám od nynějška ukazuje cestu. V hustém smrkovém lese míjíme obří popadané stromy. Příroda zde může být jen přírodou a les může zůstat neuklizený. Po přehradním příkopu na začátek a trochu strměji k Torfhausu, cíli etapy. 

4-Harzer Baudensteig – Z Lehrbach do Sieber  

Trasa začíná v Lerbachu u hotelu Sauerbrey. Krátce po silnici do kopce, pak odbočit vpravo v „Mühlentalu“ až ke skanzenu. Pokračujte rovně do kopce po luční cestě. V lese jdeme doprava, kolem ovčína, pak doleva. Nyní jdeme společně s Harzer-Hexen-Stieg trochu do kopce a pak po široké lesní cestě do Königsecke. Jdeme po Rote Sole na Eselsplatz a pak z kopce směrem k Sösestausee. Krátce jedeme po B498 a pak odbočíme vpravo na parkoviště u přehrady.

Užíváme si procházky přes přehradní zeď, která nás vede dál s nádherným výhledem na přehradu. Poté za vedlejší závorou ​​odbočíme vpravo a opět vlevo na nadcházející lesní cestu. Zde následujeme cca.300 m., opustil Apenketal, pak odbočíme znovu doprava. Nyní jdeme vždy po lesní cestě do kopce, až dojdeme na Schindelkopf Köte, poté pokračujeme na křižovatku „Stern“. Zde následujeme „Mokrá stezka“ vpravo. Na hranici pokračujeme do národního parku Harz v Linke na „Ackerfastweg“. Pokračujeme v pěší turistice nadcházejícím vřesovištěm, doprovázeni nádhernými výhledy, a dorazíme do Hanskühnenburgu. Po výstupu na zdejší věž je zasloužený odpočinek. Poté sjedeme po asfaltové cestě doprava kolem pramene na rozcestí. Vyjíždíme po 13,5 km. po asfaltové cestě a po štěrkové cestě doleva.  

Přes vysoké jehličnaté stromy se na další křižovatce držíme vlevo a sjíždíme širokými zatáčkami podél „Andreaweg“ bukovým lesem. Zůstaneme na široké cestě nad Sieber, pak odbočíme doleva z kopce na hlavní ulici ve městě. Toto je pravidelný konečný bod této túry. Je jen na vás, zda půjdete na venkovní koupaliště, do centra města nebo zde strávíte noc.

5-Na Bergsteinalm 

Nejprve projdeme z Goslaru přes les Harz a dojdeme k přehradě na její východní straně. Procházíme lesem zpět a můžeme se zastavit na pauzu u Goslaru. Goslar je císařské město v pohoří Harz, které je staré téměř 1000 let a spolu se svým starým městem je zapsáno na seznamu světového dědictví UNESCO.

Začátek a cíl trasy je parkoviště na Astfelder Straße, poblíž vlakového nádraží Goslar. Zde přejdeme Von-Garßen-Straße a procházíme řadami domů mezi Reinkampem a Dr.-Wachler-Weg. Poté jdeme do přírody a obcházíme Nordberg obloukem. Po naší pravé straně je Herzog Juliushütte a přicházíme podél chatového rybníka podél přehradní zdi. Ze dvou vodních ramen, která se zde objevují, sledujeme východní břeh Grane. Na jih přicházíme na cestu Schlüsseltal, odbočíme vlevo. Zde si můžete udělat okliku a podívat se ke vchodu do Medvědí jeskyně. 

Brzy se projdeme podél Trüllketal, který zde tvoří malé rybníčky a podél kterého se vrátíme zpět do města. Tato cesta nás nyní vede ulicemi Steinbergstrasse, Claustorwall, Kettenstrasse, Bäringerstrasse, Beekstrasse a přes Marktstrasse do srdce Goslaru.Procházíme Fleischscharren na Fischmäkerstrasse, přes Bäckerstrasse na Rosentorstrasse a doleva do St. Jakobiho kostel. Po Rosentorstraße pojedeme do Klubgartenstraße a odbočíme doprava do Asterfelder Straße a dorazíme do cíle. 

6-K vodnímu šelfu Oberharzer 

Trasa začíná na parkovišti u Pixhaier Mill na jihu Clausthal-Zellerfeld a severně od Buntenbocku. Budeme cca.Navštivte 10 rybníků. Nejprve překročíme Flambacher Mühlengraben a dostaneme se do Schwarzenbacher Teich, nedalekého rehabilitačního centra.

Procházíme se po přehradě a podíváme se na Pixhaier Pond. Po projití biofarmy odbočíme vpravo, projdeme lesem a loukami a překročíme vodní tok Prinz Valais. Poté odbočíme doleva do ulice „An den Lange Brücken“ a podíváme se na rybník Nassenwieser na druhé straně. Innerstesprung a kachní bažinu před ním projdeme později.

Na rybniční túře překročíme Harzhochstrasse a dojdeme k rybníku Hirschler, kde se opět projdeme přes hráz.Po rybníku Hirschler jsou ve směru Clausthal-Zellerfeld řazeny další rybníky, a to Horní, Střední a Dolní Pfauenteich. Mezi horní a střední jdeme k přehradě a odtud k rybníku Jägersbleeker.

Po napajedlu jdeme směrem k Polsterberger Hubhaus a nyní zjišťujeme, jak vysoké rybníky získávají vodu. Pak přejedeme Polsterbergstrasse a vrátíme se na B242, přejedeme ji a odbočíme na Huttalweg. Zde je hráz Huttaler Graben, kterou zde překračujeme.

Nyní se dostáváme k trojici rybníků, která je naplněna tím nejvnitřnějším. Rybník Bärenbrucher, Swamp Pond a Ziegenberger Pond tvoří trojici. Brzy dorazíme na místo startu a konečně si vychutnáme všestranný výhled na vodní šelf Upper Harz.

7 – Ze Sieberu do Bad Lauterberg  

Začátek 3. sezóny Etapa začíná v Sieberu u venkovního bazénu. Pak jdeme do Tiefenbeekstal a použijeme první možnost vpravo, přes most. Zde stoupáme na Gatzemannstal, jen rovně po všech širokých lesních cestách. Poté, když jsme téměř na vrcholu, odbočíme vlevo na lesní cestu, která nás dovede k Otto-Hermann-Hütte. Míjíme Köte a jdeme opět strmě do kopce po Knollenstraße k vyhlídkové věži a budově.  

Nyní se vrátíme trochu po stejné cestě a půjdeme po cestě v zatáčce vpravo. Nyní jdeme prudce dolů, přejdeme širokou lesní cestu a pokračujeme lesem po cestě naproti. Na pasece jdeme krátce doprava, pak po svahu doleva z kopce, kolem vyhlídky „Brockenblick“, až dojdeme na širokou lesní cestu. Cesta vede doleva do Hentschelköte, pak rovně do lesa a směrem na Bad Lauterberg k Luttertalu a Bismarckově věži. 

U Bismarck Tower byste rozhodně měli vystoupat po schodech do věže. Přehrada Odra, Brocken nebo Bad Lauterberg, vše je vidět. Na odpočívadle naproti Hermann Löns pokračujeme dolů na kraj lesa a po Lionsweg doprava a hned zase doleva. Na parkovišti stoupáme do kopce v serpentinách na místní horu a cesta nás zavede pod lesní hostinec. Zde procházíme bukovým lesem, u zvonice ostře vlevo, až nás schody zavedou do města. Na Schulstrasse pokračujeme doleva na náměstí s kostelem a dojdeme k penzionu nebo ubytování.

8-The Oberharzer Klippenweg 

Brockenstrasse jdeme vpravo kolem malého lázeňského parku, vlevo kolem radnice a před námi přichází pomník otevření hranic. Pokračujeme podél hřbitova, přes Hagenstrasse a vlevo za ním dojdeme na Bahnhofstrasse. Už jsme v přírodě a přijíždíme na nádraží Schierke a Brockenbahn.

Poté, co jsme cca.70 m. Vystoupáme na Trudenstein, překročíme železniční paralelní cestu, pokračujeme severovýchodním směrem a na rozcestí Spinne dojdeme k potoku Wormke. Po cestě Glashüttenweg dojdeme k Trudensteinu s jeho možnostmi vyhlídek.

Z Glashüttenweg odbočíme doleva a jedeme na Hohnekamm, což je cca.900 m. je vysoká. Po příjezdu na Hohneklippen se dostáváme na nejvyšší bod a odtud opět většinou šlapeme z kopce. Za hraničním útesem se držíme dvakrát vlevo a dojdeme na Forstmeister-Sietz-Weg, odbočíme vpravo po Glashüttenweg podél Wormke.

Přes Wormke jdeme přes Jakobsbruch do Ahrentsklintu s razítkem. Vyjdeme po železných žebřících na žulový útes a uděláme si okliku. Pak jdeme po cestě a z kopce podél kořenů. Poté následujeme značky k pazourkovému útesu vlevo a míjíme oblast Cool Spring. Tady naše trasa končí.

Okružní túra 9-Brocken v pohoří Harz 

Trasa začíná v Torfhaus v cca.800 m. Výška, v osadě Dolní Sasko, je nejvýše položená osada a od velkého parkoviště jedeme na jih.Pokračováním v cestě dorazíme k Torfhausmoor, velkému vyvýšenému vřesovišti v národním parku Harz, a pak odbočíme doleva na Goetheweg. Po této cestě jdeme velkou část túry. Zde překročíme Abbegraben a dojdeme k úpatí Quiitschenbergu, který je po naší levici. Po naší pravé straně je Brockenfeld a krátce poté po naší levé začíná výběh z Eckeru.

Můžeme si dát pauzu v útulku Eckersprung. Poté pokračujeme doleva po Goetheweg, která je také známá jako „Grenzweg am Bodesprung“. Tímto způsobem se přes Brockenstrasse dostaneme na vrchol Brocken.Na Brocken nás čeká Brockenbahn, gastronomie, Brockenhaus s výstavou ve třech patrech budovy.

Odbočíme doleva k Eckerlochstieg, která nás přivede k Eckerloch s útočištěm u potoka „Schwarzes Schluftwasser“. Tu překročíme a jdeme po ní, dokud se vlévá do Kalte Bode. Poté opět narazíme na Brockenstrasse, kterou brzy opustíme, abychom odbočili na „Oberer Königsberger Weg“ a pak pokračovali severozápadním směrem. Zde opět překračujeme Kalte Bode a přicházíme na Sandbringstrasse. Brockenweg se nachází na severní straně útočiště „Trojúhelníkový Pfahl“, který jsme již využili při cestě tam. Nyní odbočíme na Ulmer Weg a následujeme další křižovatku západním směrem, kde následuje písečná cesta a vede nás k B4. Pak se vrátíme do Torfhausu. 

10-The Hanskühnenburg 

Prohlídku začínáme na parkovišti bělící stanice. Cesta nás nyní zavede přes černý most kolem rybářské naučné stezky směrem na Riefensbeek k nádrži. Tato trasa má celkem cca.9 km. U předběžné závory jedeme přímo do Hanskühnenburgu a jedeme zpáteční cestou, která nás zavede za Auerhahnplatz. Pokračujeme rovně na Ackerblick přes „Große Herrenthal“ do Riefensbeek. Zde dojdeme po zásnubní stezce podél předhradní pánve k předhrázi a pak zpět do Osterode.

Pomohl vám náš článek? Nebo máte dotazy či návrhy k našemu tématu? Neváhejte a zanechte svůj komentář níže. Vaše dotazy, kritiky i komentáře uvítáme a rádi na ně odpovíme.